Home Lascia il tuo messaggio E-mail Messaggi e Lettere di Eugubini nel Mondo
   Piero Radicchi

Biografia - Brani scelti - Bibliografia   

Biografia


   Piero Radicchi wurde am 27 September 1919 in Gubbio, in der via Gabrielli, in dem Stadtviertel S.Martino, neben der Kirche von Santa Croce geboren. In Gubbio hat er die Grundschule besucht, aber, um weiter zu lernen, musste er nach Ligurien, nach Andora, nicht weit entfernt von der Grenze mit Frankreich umziehen, zu einer Schule, die von einem religiöser Ordnen unterhalten wurde. (Canonici Regolari Lateraniensi).
Nachdem er die Mittelschule besucht hatte, meldete er sich in dem Gymnasium an, um besser der Kunst und den Studien der klassischen Philologie zu folgen.
Aber auf Grund des frühen Todes seines Vaters, mute er seine Pläne ändern, und meldete sich in dem Schulzweig für Grundschullehrer an. Er wurde ein fähiger und hoch geschätzter „Maestro“, und erlebte mit ganzer Hingabe die Erfahrung des Grundschullehrers in einigen Gemeinden (Cascia, Pioraco, Passignano del Lago und Gubbio). In seiner Heimatstadt übte er seinen Beruf, in fernen und schwer erreichbaren Ortsteilen aus. ( Morena, Piemontino, Montanaldo, Scorcello und Mocaiana). Er beendete seine Karriere bei dem „Edificio Scolastico“ in der via Perugina, wo er auch Keramik lehren durfte, eine Kunst, in der er persönliche und anerkannte Wege und Formen angefestigt hatte.
Die Leidenschaft und die Liebe für seine Stadt stellte die Muse seiner Dichtungen dar. Gedichte in dialektalen Versen, die gut die Echtheit, die Frische und die Originalität der eugubinischen Sprache darstellen, der Sprache unserer Väter, die, leide, die neuen Generationen dabei sind, zu verlieren.
In seinem Leben hat er verschiedene Gedichsammlungen veröffentlicht. Merken wir:
 

Ricordiamo:
  • Nostalgia di Quartiere (1981)
  • Vien per Gubbio con me… (1985)
  • 'L nostro Patrono (1987)
  • Cose de casa nostra (1987)
  • Misticanza…e…la morale della favola (1988)
  • Gubbio e il nostro Cero S. Giorgio (1989)
  • I miracoli di Sant'Ubaldo (1990)

    Piero Radicchi war auch ein Theaterliebhaber, und daraus entsprang seine Leidenschaft als „Schauspieler“. Als Hobby, aber mit viel Mühe, widmete er sich ihr seit den Jugendjahren. Unter den verschiedenen Darstellungen, können wir ihn in „La maestrina“ von Dario Niccodemi am Stadttheater in Gubbio (1945), in „L’antenato“ von Carlo Veneziani am Kino Astra in Gubbio (1952), in „Ciao nonno! Il contrattino“ von Artemio Giovagnoli, ein Werk, das Radicchi, mit Sandro Clementi zusammen, in den Dialekt übersetzte (1976) erinnern. Weitere Interpretationen in: „La Betia“ von Ruzante (1977); “Beniamino Ciofetta appaltatore von Artemio Giovagnoli (1977); „E il settimo si riposò“, einer Komödie von S. Fayad (1978); “Il maresciallo Picilocchi”, einer Komödie von A. Giovagnoli (1978); “Non ti pago” von Eduardo de Filippo (1981) und “Tredici a tavola”, einer Komödie von M Gilbert Sauvajan (1983).
Der “Maestro” ist am 14 August 1995 verstorben.
 

 

                                                                    

Brani scelti


       L'acqua de Sant'Ubaldo
      15 maggio 1987
      'l lupo e l'agnello
      Vien' per Gubbio con me


L'ACQUA DE SANT'UBALDO
Con su' madre Ubaldo giuvinétto,
con divozione e spirito giocondo,
a piedi, per l'ardor ch'avéa nte 'l petto
andò 'n giorno a pregà San Verecondo

a quel tempo da tutti veneràto
nte la piccola cripta a Vallingegno;
nei pressi Ubaldo fu da Dio premiato,
de santità lasciando 'l primo segno.

'Nfatti la madre, per la caminàta
fatta da Gubbio, lunga, 'stenuante,
cadde a terra sfinita e assetata.
Ubaldo forte d'animo e raggiante

Chiedendo grazia a Dio, pregò umilmente;
sùbbito d'acqua venne 'nna sorgènte
che sgorga sempre 'n grande quantità
anche quando c'è tanta siccità

15 MAGGIO 1987
Co' 'nna serena, splendida giornata
Piena di sole, gente e d'alegria
I Ceri co' 'nn' entusiasmante "Alzata"
Pe' le vie cittadine han preso 'l via

ma, a la sera, purtroppo, la "Calàta",
che ha da dimostrà forza e fierezza,
presa con troppa grinta e a la sfrenàta
ha procuràto più de 'nn' amarezza;

'nfatti San Giorgio, gito giù a la rasa,
ta Viola j è entrato drènto casa
e pe' la còrsa troppo vurticòsa
Sant'Antonio te fa la stessa còsa

Ma s'è rialzato sùbbito, a la lèsta,
però, purtroppo, je spendolàa la testa…
e Sant'Ubaldo, pè 'nna gran "pendùta",
ha scongiurato 'nna grossa caduta.

Ora tranquilli, 'n pace se ne stanno
Amati e rispettati nte la chiesa
'nn attèsa d'èsse arprèsi 'l prossimo anno
per 'n' altra ardìta, fatigòsa impresa.

 

'L LUPO E L'AGNELLO
Per caso su 'nno stesso fiumicello
se truarono a bè 'n lupo e 'nn agnèllo.
Questo bevèa tranquillo a bassa fronte
e altretànto facèa 'l lupo più a monte.
'l lupo, ch'oltre ch' a bè volèa magnà,
n' sapendo comme fa' per letigà,
dicètte: "Caro agnello, fa atenzione;
cerca de n' me fa' a bè sto turbidòne"
- Ma, scusa lupo, n' la pià com me;
l'acqua scorre per prima su da tè.-
'l feroce, vinto da la verità,
'n altro pretèsto trùa per scagnarà:
"Sei mesi fa …te h'i de me sparlàto".
- Sei mesi fa … ancora nn'ero nato.-
"Per Dio, tu' padre ha detto male, alòra".
Jè da 'l ciaffo, lo squarta e te l' divora.
Pròprio cusì sucède; 'l prepotente
L'ha sempre vinta sopra l'innocènte:
'sta violenza s'è svòlta 'n chiaro tòno
tra 'n lupo tristo e 'nn agnello bòno;
'l pèggio è quando a fa' fòri questo o quello
i lupi te se vestono d'agnello;
pui ricève malanni e gran dispètti
da chi te sta vicino e …n' te l'aspetti.

VIEN' PER GUBBIO CON ME…
Vien' per Gubbio con me, te farò vède

Cose straurdinarie, 'n vero incanto
De 'nna città ch'al mondo, m'hi da crede,
bèn pòche se ne possono fa vanto.

È Gubbio: arampicato al colle Fisio
te se presenta ardito prepotente
ma con severità t'apre 'n sorrìso
che t'acarèzza 'l còre dolcemente

nco le su' pietre scure e alte mura
nco i palazzi le torri e i campanili
su sbalzi architettonici gentili
che de i sui artegiani fan braùra.

Fàceme da de qui, da quel gioièllo
De convento, con ghièsa a tre navate,
semplice, 'n gotìco stile, puro, snello
capolavoro de Fra Bevignate;

Toquì da Assisi venne 'l poverello,
se presentò avilìto guàsi 'n pianto
de ta 'l su grande amico Giacomello,
la tònnica 'ndosso e se fece santo. 

Gimò oltre 'l giardino a via Piccardi
Che se diràma 'n tanti vicoletti,
dùa i forastieri fisseno ji sguardi
per contemplà' la fuga de i sui tetti

guàsi schiacciati da l'ardita mòle
del Palazzo dei Consoli che svetta
solo e solenne nte l'azzurro e 'l sole
cò 'l campanone drento la torretta;

gìmeje sotto per via Baldassini
per vède la gegnàle fantasìa
de quattro archi ch'èn tra lor vicini
e règgon Piazza de la Signurìa.

E adèsso gìmo verso 'nna fontana,
de fronte al Palazzetto del Bargèllo,
'ntorno 'la quale c'è l'usanza strana
de fa' girà 'l turista; oh, comm'è bello!

Chè mentre fa tre giri vien mollàto
e pù matto de Gubbio dichiarato.
A riguardo de Gubbio e la pazzìa
Da tanto tempo c'è sta dicerìa:

pare che quando 'l popolo eugubìno
era sotto 'l governo papalìno
spesso avenìa, purtoppo, 'l brutto fatto
che ntra la gente ce scappasse 'n matto;

pe' 'n manicomio 'n tale fu mandato
dal Papa perché avèsse rimediato;
'l Papa rispose… non turbato affato:
-chiuse le porte, 'l manicomio è fatto-. 

Sul Bargéllo te do anche sat nutìzia:
l' vedi sto bugo a fianco al portoncino?
Pè i malefatti e per avè giustizia
dinùncia potèa fa 'gni cittadino.

Dìmme su te, oggigiorno bastarìa
'n bugarèllo del genere? Ecce fede;
per què se sente a dì, per què se vede
'n portone cò 'n gran pozzo ce vorrìa.

Fàmo 'nna scorsa toquagiù, è vicìno
'l pù schietto e più chiassoso de i quartieri,
è 'l più rinomato, è San Martino….
Senza malincunìe, senza pensieri;

gente de còre i Sammartinari
scherzosi, generosi, famijari;
anche si ciàn qualcosa che non va
bèeno 'n goccetto e tìreno a campà.

E amò passàmo pe' 'nna via 'mportante
dedicata a Gabrielli Messer Cante
che per virtù de i sui grandi poteri
condannò a l'esilio l'Alighieri.

Te vojo di con tanta commozione
che io toquì so' nato, è 'l mio rione
che 'nno scordarò mai, è Santa Croce
dùa ancor me pare de sentì la voce

de quando scorrazzavo da fanciullo
co' i mi' compagni dietro a 'gni trastullo.
Oh! Care, rumorose stradicciòle
Atraversate da le galinèlle
Da la matìna a sul calà del sole
Mentre a le chiacchierine fontanelle
Tante donnette, con andare stanco,
gìeno e venìon co' l'erbe campagnole
e l'orcio pieno sgocciolante al fianco.

E guarda sto palazzo è comme alòra
ferrigno, austero; era la dimora
de 'n personaggio illustre, 'l "Capitano
del Pòpolo" ch'avèa 'l governo 'n mano;
de fronte al su' potère e ai sui diritti
anche i Consoli dovèano sta' zitti.

Argìmo 'ndietro, verso San Martino;
fermàmoce 'n istante sopra 'l ponte:
case, torrente, scòji e cèl turchino
disposti su l'imbocco de la foce
del mì caro rione…."Santa Croce".

Mò piàmo da 'n su pe' sta stradòna
Via dei Consoli, tanto rinomata,
che 'nno studioso l'ha paragonata
per quel'època a via de Barcellona.

Dìmme la verità, te fan' fatìca
sti quattro passi su sta salitèlla;
coraggio, nn'è lontana la magnifica
spaziosa, aperta, luminosa, bella

tanto fotografata "Piazza Grande"
nco 'l suo muricciòlo de cintura
da dùa lo sguardo lontanando spande
sui tetti, le colline e la pianura.

Osèrva 'ntanto la gentil facciata
de l'ardito palazzo; 'gni vetrata
manda riflessi color lilla e oro
mentre 'ntorno le rondine fan còro.

Drento c'è 'l documento più sublime,
le ormai famose "Tavole Eugubine"
dùa pare, almeno a di' de ji studiosi,
ce sìeno scritti riti religiosi.

E gimo toquassù sotto 'l voltòne
su quale pòggia 'n stile sopraffìno
'luminoso e ampio bel salone
gradìto alòggio dei Duchi d'Urbino

Seguitàmo a gi' su per via Ducale
per raggiunge' la bella Cattedrale
grande maestosa a unica navata
co' l'abside finamente 'storiata

e l'arcate de semplice maniera
che pàrgon mano giunte 'n pia preghiera;
toquì Ubaldo divenne Santo e ….ardìto
aricondùsse a Dio 'l clero smarrito.

Adesso raggiungèmo via Savèlli
per mostràtte 'nna cosa portentosa
l'opra divina d'Ottaviano Nelli
"Madonna col Bambino"… deliziosa.

Sèm passati pe' strade e vogolètti
èm visto nte le nicchie co 'n tettino
santi e madonne con Gesù Bambino
custoditi nel tempo dai poretti

che con fede sincera e grande amore
ce mètteno anche adesso qualche fiore
e facendose 'l segno de la croce
dìcono 'nna preghiera a bassa voce.

Quanto s'i dolce, Gubbio, quando 'mbruna
l'aria e ta le tue ampie vetrate
batte 'l pallido raggio de la luna
e aspro è 'l geranio e l'umide ventate.

Quanto s'i puro, Gubbio, co' la neve
e silenzioso sotto quel biancore;
le nere pietre pìeno 'ntono greve
e sempre vivo è 'loro luccicore

Quanto s'i bello, Gubbio, co' la nebbia;
incerto e trasparente sotto 'n velo
diventi tutto quanto color seppia
parghi sospeso tra la terra e 'l cèlo.

Quanto s'i bello, Gubbio, quando 'l colle
elètto 'ntra lo scòjo aspro verdeggia
e su 'n te scende delicato mòlle
l'odore de ginestra e santoreggia.

Quanto s'i bello, pe' sti vigolètti
ravivàti dal lume dei lampioni
col velo d'ombra cupa de i tui tetti
ch'ammascara i bei fiori su i balconi.
Quanto s'i santo 'nte la processione
Lenta e solenne co' 'l bel Cristo morto;
'gni persona se mòve a l'emozione
e 'n segretezza ognun spera conforto.

Quanto s'i forte, quando 'l Campanone
mòsso dal campanaro coraggioso
te mette 'n còre tanta commozione
co' 'l sù sòno potente e melodioso.

Quanto s'i grande, Gubbio, quando a maggio
co' i Ceri e i tui fantàstici colori
da secoli ripeti 'l tu' messaggio
de gioia, gaiardìa con pieni ardori.

O Gubbio mio s'i bello a 'gni momento,
niscùno mai ce truarà difetto,
s'i 'n prodotto artegiano de intelletto,
'nna perla unica e viva del trecento.

 

                                                  

Bibliografia


RADICCHI P. Misticanza…e…la morale de la favola, a cura delle "Cementerie A. Barbetti" Tipografia Zebi, Gubbio 1988.
RADICCHI P. I Miracoli de Sant'Ubaldo, a cura delle "Cementerie A. Barbetti" Tipografia Donati, Gubbio 1990.
RADICCHI P. Vien per Gubbio con me…, a cura dell'Azienda di Promozione comprensoriale e delle "Cementerie A. Barbetti" Tipografia Bagnoli, Gubbio 1985.

<<< Vai a Personaggi e Artisti

<<< VAI ALL'INDICE GENERALE DELLA CRONACA

Vedi le News... Ultimissime!!! >>>